0 °С
Облачно
«Некоторые отрывки текста мне были понятны и без перевода. К примеру, начальные строки башкирского эпоса звучат почти так же, как на киргизском. Кроме того, язык «Урал батыра» очень похож на язык киргизского эпоса «Манас». По сути, я переводил язык фольклора, это древний язык, там нет неологизмов. Фольклор ведь сохраняется не только сюжетом, но и языком».