В жизни нет ничего случайного
Тринадцать лет возглавляет этот важный и ответственный участок Ольга Подгорная – заслуженный работник пищевой индустрии Республики Башкортостан. Эта энергичная, неутомимая женщина пришла работать на молочный комбинат после окончания Мелеузовского техникума молочной промышленности. Профессию выбрала интуитивно, не подозревая о том, что в их роду уже были сыроделы. Позже она узнала, что двое ее дядей по отцовской линии работали сыроделами в Алтайском крае и даже отвозили молочную продукцию в Москву по правительственным заказам.
– Родственников-сыроделов не стало задолго до моего появления на свет. Но, видимо, информация, заложенная на генетическом уровне, никуда не исчезает, она передается по наследству. Думаю, не случайно мы с сестрой Светланой окончили техникум пищевой промышленности и работаем на молочном комбинате много лет, – говорит Ольга Петровна.
Моя собеседница начала трудовую деятельность на предприятии оператором цеха розлива. «Я быстро освоилась на первом рабочем месте, потому что рядом были хорошие наставники: начальник цеха Гульчачак Ахметова, бригадир Алевтина Федорова, мастера Светлана Беляева, Людмила Бушакова. Мы выпускали качественную и вкусную продукцию – молоко, сметану, варенец, снежок, кефир, творог, – с гордостью вспоминает Ольга Петровна. – В 1985 году меня перевели в цех ультрафильтрации, где была установлена первая на комбинате автоматизированная линия по производству концентрированного белка для питания спортсменов. В начале 2000-х годов молочный комбинат выпускал мороженое. Наши пломбиры «Соблазн», «Морозко», «Мальвина», изготовленные только из молока и сливок, моментально раскупались в магазинах!
Шумахер отдыхает
Весь период, пока сыр находится в хранилище, начиная с приемки и заканчивая комплектовкой на отгрузку, работники цеха не перестают заботиться о нем. Периодически перемещают из одной камеры в другую, согласно технологическим требованиям, соблюдая температурные режимы созревания, моют, когда обнаружат на нем плесень. Дегустируют вкусовые качества.
За перемещение и погрузку продукции на машины для отправки заказчикам отвечают 14 карщиков (среди них – только один мужчина). Не хуже Шумахера они лихо маневрируют при передвижении по производственным помещениям.
– Карщики – это гордость нашего коллектива! Ежедневно из одной камеры в другую они перевозят до 120 тонн сыра! – отметила Ольга Петровна. – Более 20 лет работает водителем электропогрузчика Мария Григорьева (Романова), сыродел, мастер шестого разряда, мама четверых детей. Можно любоваться, как ловко управляют автокаром Екатерина Иванова, Марина Богомолова, Елена Салимова и другие наши работницы. Месяц назад в наш коллектив пришли новые сотрудники Наталья Сидорова и Анастасия Михайлова. Девчата на лету все схватывают. Надеемся, что из них вырастут хорошие специалисты.
Комплектацией сыров на отгрузку занимаются 50 сотрудников цеха. Они с удивительной ловкостью наклеивают этикетки на уже готовые головки сыра, упаковывают в коробки, комплектуя заказы согласно заявкам, чтобы доставить белебеевскую продукцию во многие регионы России от Санкт-Петербурга до Камчатки, а также в Казахстан, Узбекистан и даже в Европу, в Сербию. Только в октябре этого года работники цеха отгрузили заказчикам 1674 тонны продукции!
Надо быть волшебником
В сырохранилище трудится немало квалифицированных молодых специалистов. К примеру, мастер производственного участка комплектации Светлана Жарикова. Активная и целеустремленная девушка начала подрабатывать на комбинате еще в студенческие годы. Была и водителем электропогрузчика. Светлана – потомственный сыродел, 38 лет проработала на комбинате ее мама, Галина Иосифовна Кушпита.
– Может показаться, что у нас монотонная работа, но это далеко не так. Тут не заскучаешь! Необходимо постоянно учиться новому, расти профессионально, чтобы грамотно работать с деловыми партнерами. Нам всем приходится быть немного волшебниками, чтобы нивелировать недочеты других производственных участков. Может, к примеру, случиться задержка в поставке машин к отгрузке продукции, подготовке пакета сопроводительных документов к очередной партии сыра. Договариваемся, оперативно решаем все вопросы, – говорит Светлана Жарикова.
Анастасия Крупенникова, мастер производственного участка приемки и созревания сыров, пришла на комбинат по окончании техникума учетчиком молочной продукции, также работала водителем электропогрузчика. Сейчас она отвечает за перемещение сыров из камеры в камеру и их перевод в определенный период со статуса «на созревание» в статус «созревший», когда продукция уже готова к реализации.
Мастер-сыродел Галина Калабина выгружает заявки из программы «1С: Бухгалтерия» и отдает в цех на комплектацию очередной партии сыра на отгрузку. До 2017 года учет и инвентаризация продукции на БМК велись вручную (в рукописных журналах). С внедрением электронной системы бухгалтерского учета значительно повысились эффективность работы складского помещения, производительность труда работников цеха.
В 2021 году в стране была введена обязательная маркировка молочной продукции. Все производители молочной продукции должны иметь доступ к единой национальной системе «Честный знак» и обязаны сопроводить предусмотренные законодательством товары двухмерным Data Matrix кодом по ГОСТ Р ИСО/МЭК 16022-2008. В нем шифруется наименование изготовителя, место производства, название изделия, сорт, день и год выпуска, а также срок хранения. Сканер быстро распознает знак, если тот наклеен на товар и зарегистрирован в системе. Если хотя бы один код не активировался в системе, работникам сырохранилища приходится отслеживать заново всю цепочку движения сыра.
– За эти функции у нас отвечает Айнур Каримов. В работе с системой «Честный знак» необходима особая внимательность, не каждый может. Наш Айнур – по характеру спокойный и уравновешенный человек. Он с детства активно занимается спортом, и это помогает ему в работе, – отмечают коллеги.
Надо сказать, у многих работников цеха есть любимые увлечения. Например, Светлана Жарикова, солистка народного коллектива «Русские звоны», является дипломантом многих муниципальных конкурсов. Без песен в ее исполнении не обходится ни одно мероприятие на комбинате.
Анастасия Крупенникова – отменный кулинар, печет торты. Галина Калабина собирает антиквариат. У Ольги Подгорной тоже есть хобби. Появилось оно после рождения первой внучки. В свободное от работы время Ольга Петровна вяжет куклы, которые могут украсить любую выставку мастеров народного творчества.
– Коллектив у нас большой. Здесь работают дружелюбные и открытые люди. Мы на работе проводим большую часть своей жизни, поэтому понимаем друг друга с полуслова, с одного взгляда. На атмосфере взаимопонимания и взаимовыручки и держится наше производство, – говорит начальник цеха.
Ольга Подгорная по многолетнему опыту знает, что остаются на перерабатывающем предприятии только те, кто любит и ценит свою работу!
Фото Елены Петровой